Смачної вам паски та гарних забавок! А в нас розіграш у Telegram: t.me/sbtlocalization/1247
ПРИЗИ (Steam):
1 місце — Peaky Blinders: Mastermind;
2 місце — Hotshot Racing;
3 місце — Kingdom Two Crowns.

Вітання переможцям! 1) @lis отримує XCOM: Chimera Squad; 2) @Sherlock_Holmes отримує Valfaris; 3) @Skyrim_police отримує Iris and the Giant.

Show thread
Це сталося! Моя гра Слобода випередила мої інтерактивні історії в кількості поточних установок. Це при тому, що Дике Поле колись ретвітнув ТокарЮА, і там залетіло десь 200 інсталів одразу.

Жалко, що всі інші блогери ігнорять місцеве. Лише те, шо в тренді, або тупо переклади чи вісники ігор (хуєта всяка...)

Тут OLDboi розповідає про ігри українською. Варто звернути увагу, якщо досі не знайомі з цими забавками. youtube.com/watch?v=uzgs_SQjnK

6-7 травня відбудеться конференція MultiMeDialecTranslation 8, яку організовує Каунаський факультет Вільнюського університету. Участь у ньому також братиме та розповідатиме про переклад відеоігор наша редакторка Тетяна Чередничок (англійською мовою).
На жаль, через пандемію захід проведуть онлайн. Участь для глядачів платна, тож звертайтеся до організаторів, якщо маєте бажання подивитися та послухати цікаві речі facebook.com/events/7071972097 Пізніше обіцяють надати записи виступу учасників.

Визначення переможців буде 30 квітня за допомогою Randomizer. Поспішайте!

Show thread

А хочете розіграш забавок тут? Подивимося, хто тут активний і чи варто таке робити тут надалі. Отже...
ПРИЗИ (Steam):
1) XCOM: Chimera Squad
2) Valfaris
3) Iris and the Giant.
УМОВИ УЧАСТІ:
1) Підписатися на SBTLocalization.
2) Написати будь-який коментар.
Будемо вдячні за поширення.
Бажаємо успіху! Дякуємо, що ви з нами!

Розіграш у Facebook.
Артбук "Ігровий всесвіт трилогії Mass Effect" бажаєте? Даруємо аж два! А також ключі до ігор.
ПРИЗИ:
1 місце — артбук "Ігровий всесвіт трилогії Mass Effect";
2 місце — артбук "Ігровий всесвіт трилогії Mass Effect";
3 місце — This Land is My Land (Steam, є українська мова);
4 місце — Werewolf: The Apocalypse — Heart of the Forest;
5 місце — Lovecraft's Untold Stories.
facebook.com/sbt.gamelocalizat

шукав переклади оповідей Грега Ігена і випадково натрапив на групу у фейсбуці - “ВРАЖЕННЯ UA”, де паночка написала просто чарівну рецензію на один із романів зі згадкою відомих фактів про автора.

Я не впевнений, чи існує переклад української хоча б одного твору Грега Ігена, але не поділитись рецензією я просто не міг.

@rada

РОЗІГРАШ у твіттері!
Не проґавте нагоду поповнити бібліотеку файними іграми! t.co/YlsQGe1PUZ

@Kovach моя нова гра Дике Поле: Чумаки.

Веду щоденник тут:

Розробка ігор на Flutter&Dart
Канал присвячений обговоренню розробки ігор на Flutter&Dart. Кожен день-два будете отримувати статус розробки нової гри https://locadeserta.com/ "Дике Поле: Чумаки". Канал веде Дмитро Гладкий: https://gladimdim.org
https://t.me/locadesertachumaki

Видавництво MAL'OPUS анонсувало новий артбук: "Світ гри God of War". Невдовзі можна буде зробити передзамовлення: facebook.com/MALOPUS/posts/394

рік тому переклав і адаптував одну пісню під цей епізод смерті Нечая:

Балада про останній бій Нечая

Порожні вулиці українського села.
В мовчані грозному ніч сюди прийшла.
але знає, знає польська орда,
що чекає їх там страшна біда.

де сили взяти, щоб в це село вступить?
і як не хочеться їм кров свою пролить.
овечку лях завжди готов задрать,
та вовк-козак страшніший для солдат

оточено село трійним кільцем
підла пастка поставлена виродком
і перший залп спалюючий до тла
затьмарив весь жах пекельного котла

грохочуть гармати, тяжко виють жерла
як подобається українцям цей ад
певно, всіх я їх уже забив тих козаків,
кричить хвастливий ляший генерал

тепер-то ви справитесь самі
вперед, в атаку, соколи, мої!
все кінчено, живих там уже не знайти,
спробуйте мені хоч мертвих принести.

пішли на штурм жовніри накінець.
і шлють вони вперед себе свинець.
але від жаху всі встали як один:
козаки мертві вставали із руїн.

вогонь козацький жовнірів кромсав
і клич «Слава Україні» їм серце виривав
гриміли залпи в хід пішли шаблі
здавалось, вовчі клацають клики.

рвалась плоть, стогнали небеса
безпино скрізь носилась козацька Смерть-Шабля
Слава Україні! гриміло над селом
тікали польські солдати напролом

Не допомогли їм гармати і пиха
Козацька Відвага кріпча їх вогня
Вороги зрозуміти простого не змогли,
що мужністю козаки їх змели.

вогонь козацький жовнірів кромсав
і клич «Слава Україні» їм душі розривав
гріміли залпи в хід пішли шаблі
здавалось, вовчі клацають клики

рвалась земля, стогнали небеса
безпино скрізь літала Смерть-Коса
Героям Слава! гриміло над селом
Тікав той ляший виродок напролом

мовчить спалене українське село...
той бій жорстокий листям занесло...
але буде, буде пам‘ятати Українська земля
як з ляшої неволі вирвалась Вона
Show thread

@dmytrogladkyi за апостроф не на місці або за лапки чи щось інше замість апострофа у нас розстріл на місці :)

Коли випарадився по-шлякбитрафському.

На Євгенові футболка із логотипом Шлякбитрафу та два бафи: один використаний як маска/шарф, інший як головний убір.
Наші доброчинці з patreon: patreon.com/sbt_localization можуть будь-коли замовити собі такі речі (а ще є симпатичні чашки з різними зображеннями).

Ситуація з локалізацією ігор на чеському та українському ринку багато в чому подібна, тому пропонуємо до вашої уваги статтю про проблеми чеської локалізації. Читайте, діліться з друзями та робіть висновки: sbt.localization.com.ua/articl

Уже 100 доброчинців на Patreon patreon.com/sbt_localization !
Щиро дякуємо вам усім за небайдужість та щедрість. Ваша підтримка для нас дуже важлива і допомагає рухатися далі. Саме завдяки вам ми досягли нинішніх висот та прагнемо досягати більшого в українській локалізації.
Бажаємо вам і вашим сім'ям здоров'я, успіху та достатку.
Українізація всесвіту триває!

Show older
Mastodon

This is a brand new server run by the main developers of the project as a spin-off of mastodon.social 🐘 It is not focused on any particular niche interest - everyone is welcome as long as you follow our code of conduct!