Show newer

As a Saudi I'm disappointed. It is not like I voted for the current government though.

Relief fallen from the facade of the Temple of Bel showing a Palmyrene God receiving offerings left on an altar

أتيتي لي في الصحراء
جولياء لو تركتني لفنيت
بكيت جزعن عدكي لي ترآيتي
أخذتي بيدي و كنتي لي
سندي رغم القيظ بعد وفرت
هسنت في الشتي و الصيف
كالسيف قيظ هسنت فكثير فنوا
كانوا بنعمكي ينعمون
فرحون ثم حل بنا البلاء
قضاء منوت و ما له من دافع
خاضع لمشيئتها بتقدريها راضي

يا إلهة الحب و الحرب إليك نصلي
نغير ما نستطيع بالحب و ما لم نستطع بالحرب
في كلاهما تعدلين و إن هزمنا

نستجير بك ياخير فكله مما صنعت
بموسم صيد مئة أضحية سَفَحْتِ
و الفقراء في المآدب أطعمت
و في الحرب والشدة قوّيت
و من يحكم بالباطل محقت
و الكّرْم صار خمراً لمّا سطعت
و للإبل المراعي الوافرة وسّعت
و الشرع القويم صحيحاً أبقيت
و كل من يحفظ العهد أسعدت
و الليالي الغَدْر بالإصباح جلّيت
و كل من اعتدى علينا أهلكت
و كل من يطلب الحظ مالاً كسَّبت
و رضي من تعثر حظه بما قسمت
الحمدُ يا خير على نعمائك التي قدّرت
وعدك الذي وعدت به أصلحت
أعنتنا يا شمس إن أنت أمطرت
نتضرع إليك فحتى بالناس ضَحّيت

قلبي هاربٌ إليك من ظلم نفسي
أتاك راغبًا مذعنًا بتقصيره معترفًا
سول لي طول أملي و تسويفي
و ها قد أنقضت أيامي
و شهري يضيع سنتي
أعمالي تقصر عن أن توفي
و أقصر عن أن أوفي بوعودي و نذوري
فليس لي سوى رحمتك و محبتك

يا لاتي تي صلاتي
أتحتاجين تكلفي و تفصحي؟
أتحتاجين انتقائي لكلماتي؟
أم شملت كل شيء رحمتكي
و أقدر أكلمكي كأنك حبيبتي؟
أنتي أقرب لي من كل سواكي
فليش أختار البعد في دعواتي؟

October 3, 2006, Iraq, Baghdad, an American soldier searches for Iraqi weapons of mass destruction in a kitchen.

بدي اكتب اسمك يا لاتي ع شمس ما بتغيب
لا مالي و لا ولادي على حبك ما في حبيب
I want to write your name my goddess on a sun that never sets
Neither my money nor my kids over your love there's no lover

يا اللات يا من بيديها ناصيتي
يا سندي يا من وزرتي حمولتي
Oh Allat, who has my forelock in her hand
Oh my support, oh you who carried my burdens off of me

كفاك نوحًا على ما مضى
‏مضى كأنه لم يك سوى
‏حلمٌ حلمناه و لم نحيى

‏كفاك نوحًا على ما مضى
‏فهقد حكمت منوت على
‏أن حلمنا نحبه قد قضى

Enough weeping over what has passed
It went like it was nothing but
A dream we dreamt and did not live

Enough weeping for over what has past
So Manat has ruled that
Our dream has passed on

Look at this magnificent piece of Art; Lihyanite gargoyle in the form of a lion's head, perhaps it was part of the sanctuary of Dhu-Ghabat in Dedan. From al-Ula, Saudi Arabia.

هاللات حججت و نصبت و ذبحت و هدرت فنسيني غبينتي

O' Allat I have gone on pilgrimage, erected cairns, slaughtered and drained so make forget what ails me

Show older
Mastodon

A newer server operated by the Mastodon gGmbH non-profit